Conference Content

Learn more about who, what, when, and where.
2 of 4

In & Out of the Hub

This is your portal to access more content in the Virtual Hub.
1 of 4

Live Content

On these streams you will find live content happening during the conference.
4 of 4

Connect with others

These spaces are built specifically for you to connect with others at the conference.
3 of 4
← Back to Library
Paper questions
Have a question? Ask a question now and we will try to get it answered during the live Q&A.
Ask a Question?
This paper can be seen in
This live session has already passed 🤭. Luckily there is a recording below.
Mar 09, 2021
Add to Calendar 3/9/21 20:00 3/9/21 21:45 UTC Paper Session 15 Check out this session on the FAccT Hub.

Cross-lingual generalization issues for less explored languages have been broadly tackled in recent NLP studies. In this study, we apply the philosophy on the problem of translation gender bias, which necessarily involves multilingualism and socio-cultural diversity. Beyond the conventional evaluation criteria for the social bias, we aim to put together various aspects of linguistic viewpoints into the measuring process, to create a template that makes evaluation less tilted to specific types of language pairs. With a manually constructed set of content words and template, we check both the accuracy of gender inference and the fluency of translation, for German, Korean, Portuguese, and Tagalog. Inference accuracy and disparate impact, namely the biasedness factors associated with each other, show that the failure of bias mitigation threatens the delicacy of translation. Furthermore, our analyses on each system and language indicate that the translation fluency and inference accuracy are not necessarily correlated. The results implicitly suggest that the amount of available language resources that boost up the performance might amplify the bias cross-linguistically.

Live Q&A Recording
This live session has not been uploaded yet. Check back soon or check out the live session.